ガラテヤ人への手紙 6:18 - Japanese: 聖書 口語訳 兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように、アァメン。 ALIVEバイブル: 新約聖書 我が兄弟姉妹よ。 王なるイエス・救世主の恵みがみなさん一人一人にあらんことを。 パウロより Colloquial Japanese (1955) 兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように、アァメン。 リビングバイブル どうか、私たちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがた一同と共にありますように。アーメン。 パウロ Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟たち、わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように、アーメン。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私の兄弟、姉妹たちよ。王であるイエス・キリストの恵みがみなさん一人一人にあるように。 聖書 口語訳 兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように、アァメン。 |
兄弟たちよ。このことを知らずにいてもらいたくない。わたしはほかの異邦人の間で得たように、あなたがたの間でも幾分かの実を得るために、あなたがたの所に行こうとしばしば企てたが、今まで妨げられてきた。
兄弟たちよ。もしもある人が罪過に陥っていることがわかったなら、霊の人であるあなたがたは、柔和な心をもって、その人を正しなさい。それと同時に、もしか自分自身も誘惑に陥ることがありはしないかと、反省しなさい。